Dexaplan DV 622 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Dexaplan DV 622. Dexaplan DV 622 Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 26
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CAMÉRA DE SURVEILLANCE
AVEC ENREGISTREUR NUMÉRIQUE
BEWAKINGSKAMERA
METDIGITAALGEHEUGENAPPARAAT
CAMÉRA DE SURVEILLANCE AVEC ENREGISTREUR VIDÉO DIGITAL DV 622
BEWAKINGSCAMERAMETDIGITAALVIDEOGEHEUGEN DV622
ÜBERWACHUNGSKAMERA
MITDIGITALEMVIDEOSPEICHER DV622
Informationsd'utilisationetconsignesdesécurité page 2
Gebruiks- enveiligheidsaanwijzingen pagina 12
Bedienungs- undSicherheitshinweise Seite 21
FR
NL
DE
BE
BE
AT
Introduction
Utilisation conforme aux prescriptions
Lisez complètement et soigneusement ces instructions d'utilisation et
dépliez à cet effet la page 3 avec les illustrations. Ces instructions
d'utilisation font partie intégrante de ce produit et contiennent des
informations importantes se rapportant à la mise en service et à
l'utilisation.
Observez toujourstoutes les consignes de sécurité.Vérifiez avant la mise
en service que toutes les pièces ont été correctement branchées. Si vous
avez des questions ou avez des doutes quant à l'utilisation de cet
appareil, demandez conseil à un spécialiste, informez-vous sur Internet
sous www.dexaplan.com ou prenez contact avec le centre de service.
Conservez soigneusement ces instructions d'utilisation et remettez-les le
cas échéant àdes tiers.
Le set DV 622 sert à l'enregistrement digital automatique d'images ou
des séquences vidéo.
Il se compose d'une caméra C-80 avec un enregistreur vidéo digital DVS
100, reliés par un câble prêt au branchement, ainsi que d'une
alimentation secteur DSA-5P-05FEU ou DSA-5P-05 FUK..
La caméra est à l'épreuve des intempéries (type de protection IP44) et
sert à lasurveillance des lieux intérieurs et extérieurs.
Si la fonction de mémorisation est enclenchée, les modifications et les
mouvements apparaissant dans l'image de la caméra sont reconnus par
le logiciel et une imageou une séquencevidéo sont enregistrées sur une
carte mémoire SD avec indication de la date et de l'heure. Une carte SD
avec une capacitémaximale de 2 GB peut êtreutilisée.
Un enregistrement manuel d'images fixes ou de séquences vidéo est
possible en actionnantune touche.
Le raccordementde l'enregistreur vidéo à un téléviseur ouà un moniteur
vidéo permet de visionner des images en temps réel. Les images
enregistrées peuvent aussi être lues sur un PC depuis la carte mémoire
SD.
Le set DV 622 est conçu pour être utilisé par les ménages privés. Il est
conçu pour l'enregistrement automatique d'événements, mais pas pour
des enregistrements de longue durée. Cet appareil ne remplace pas un
système de surveillancevidéo professionnel.
Tout autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme
aux instructions d'utilisation. Notre responsabilité n'est pas engagée
pour les dommages directs ou consécutifs résultant d'un usage non
conforme aux instructions d'utilisation ou d'une manipulation erronée.
Nous ne répondons pas non plus des dommages consécutifs imputables
à une fonction non existante ou à une fonction défectueuse. Pour
autant qu'une responsabilité ne soit pas expressément prévue par la loi,
les revendications consécutives à des dommages, en particulier celles
concernant des dommages et intérêts pour des lésions personnelles ou
des dégâts matériels survenus hors de l'appareil et causés par des
fonctions non existantes ou défectueuses, sont exclues. Une surveillance
vidéo ne vous libère pas de votre devoir de précaution, de prudence ou
de contrôle.
Veuillez observer les prescriptions se rapportant à l'usage de systèmes
de surveillance vidéodans les espaces publics et professionnels.
Une caméra supplémentaire munie d'un câble de raccordement peut
être obtenue comme accessoire. Cette caméra sert à élargir le champ
des retransmissions en temps réel. Seules des séquences d'images ou
des séquencesvidéo peuvent être enregistrées dans une caméra. Si deux
caméras sont raccordées, l'entrée de la caméra servant à
l'enregistrement doit êtresélectionnée manuellement.
Contenu
Introduction .......................................................................Page 2
Utilisation conforme aux prescriptions .................................. Page 2
Matériel livré ..................................................................... Page 4
Équipement....................................................................... Page 4
Caractéristiques techniques ................................................. Page 4
Consignes de sécurité ......................................................... Page 4
Mise en place de l'enregistreur vidéo ................................... Page 5
Mise en place de la caméra ................................................ Page 5
Raccordement ................................................................... Page 5
Montage de la caméra ....................................................... Page 6
Mise en service .................................................................. Page 6
Modes fonctionnels de l'enregistreur vidéo ........................... Page 6
Mode d'images en temps réel ............................................. Page 6
Mode de réglage................................................................ Page 7
Mode de mise en mémoire.................................................. Page 8
Mode de lecture des images ............................................... Page 9
Effacement des images / des séquences
vidéo enregistrées ............................................................. Page 10
Enregistrement manuel (Quick Shot) ................................... Page 10
Accessoires optionnels ........................................................ Page 10
Entretien + Nettoyage ..................................................... Page 10
Élimination ....................................................................... Page 10
Garantie ........................................................................... Page 10
Solutions aux problèmes de fonctionnement ........................ Page 11
Service ............................................................................. Page 11
Front side - page 1
Fold out 1
Back side - last page 30
- page 2
FR/BE - 2
L112
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Indice de contenidos

Pagina 1 - - page 2

CAMÉRA DE SURVEILLANCEAVEC ENREGISTREUR NUMÉRIQUEBEWAKINGSKAMERAMETDIGITAALGEHEUGENAPPARAATCAMÉRA DE SURVEILLANCE AVEC ENREGISTREUR VIDÉO DIGITAL DV 6

Pagina 2 - Fold out 2 - page 3

Page 12InhoudIntroductie...Pagina12Correct gebruik...

Pagina 3 - Raccordement

Page 13UitrustingVideogeheugen (z. afb. A)Camera en toebehoren (zie afb. B)1 Videogeheugen2 Toets : cursor naar links /bladeren3 Toets / “Motion Detec

Pagina 4 - Mise en service

Page 14een andere manier in. Anders dreigt brand-, levens- enverwondingsgevaar!Voorkom dat videogeheugen en adapter in aanraking komen metvocht en dom

Pagina 5 - Mode de réglage

Page 15In bedrijf stellenFuncties van het videogeheugenOm schade en storingen aan het toestel te voorkomen, dient u deverbinding met het stroomnet pas

Pagina 6 - Mode de mise en mémoire

stroomstoring, verschijnt automatisch camerabeeld kanaal 1, ook alwas kanaal 2ingesteld.Instellingsmodus!!!!Druk op detoets “Menu” [5], om naar de ins

Pagina 7 - Mode de lecture des images

Als de opslagmodus is ingeschakeld, knippert hetsymbool bovenlinks op het scherm ca. 75 seconden lang. In deze tijd 'verwerkt' deinterne sof

Pagina 8

Als u meermaals op de toets „Play“ [10] drukt (maar niet als er wordtopgenomen), verschijnt devolgende sequentie:1. Volledig scherm2. 6voudig beeld ov

Pagina 9

!!!##!!Kies “YES” m.b.v.de toetsen [4] of [2].Druk op detoets „OK“ [13]om alle gegevens te verwijderen.Op een pc kunt u ofwel selectief enkele beelden

Pagina 10 - Leveringsomvang

OorzaakDe kabelverbinding tussen videogeheugen enbeeldscherm is nietin ordeOp het beeldscherm is het verkeerde kanaalingesteldHet videogeheugen isuitg

Pagina 11 - Technische gegevens

Page 21Livebildmodus...Seite 24Einstellmodus...

Pagina 12 - Montage van de camera

Matériel livréÉquipementContrôlez immédiatement après l'ouverture de l'emballage que le matériellivré est completet en parfait état.1 Caméra

Pagina 13 - Live-opnamemodus

Page 22AusstattungTechnische DatenVideospeicher (s. Abb. A)Kamera und Zubehör (s. Abb. B)Videospeicher DVS 1001 Videospeicher2 Taste : Cursor nach lin

Pagina 14 - Opslagmodus

Page 23klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls droht Brand-,Lebens- und Verletzungsgefahr!Verhindern Sie, dass der Videospeicher und das Ne

Pagina 15 - Weergavemodus

Page 24Schrauben [27] und Dübel [26] (Lochabstand ca. 27 mm, Bohrtiefeca. 25 mm)an der gewünschten Stelle.Die Halterung der Kamera dient auch als Stat

Pagina 16 - 22:45:44 /026

Page 25Hinweise:Hinweis:####!!!!Die Bild-in-Bild Darstellung dient zur erweiterten Übersicht. Da dasverkleinerte Bild digitalisiert wurde, ist die Auf

Pagina 17

Page 26Bereiches (Entfernung max. 1,5m) oder dass zusätzliche Beleuchtungangebracht wird.Schalten Sie den Speichermodus aus. Drücken Sie hierzu die Ta

Pagina 18 - Storingen verhelpen

Page 27!!!!!!!!!Schieben Sie die SD-Karte in ein Lesegerät Ihres eingeschalteten PCsein.Wählen Sie auf dem entsprechenden Laufwerk den Ordner “DCTV”au

Pagina 19 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Page 28Löschen von gespeicherten Bildern/VideosequenzenManuelle- Aufnahme (Quick Shot)Optionales Zubehör1. Löschen von Einzel- Bildern / Videosequenze

Pagina 20 - Sicherheitshinweise

Page 5Consignes de sécuritéMise en place de l'enregistreur vidéoLes informations suivantes servent à votre sécurité et votre satisfaction lorsdu

Pagina 21 - Montage der Kamera

Page 6d'un moniteur vidéoou d'un téléviseur ;ou connectez la fiche libre du câble de sortie vidéo à la boîte«VIDEO» jaune de l'adaptate

Pagina 22 - Livebildmodus

Page 7Si, en mode de réglage, aucune touche n'est actionnée durant env. 3minutes, le modede réglage s'interrompt automatiquement.La mémoire

Pagina 23 - Einstellmodus

Conseil:Vous pouvez aussi sélectionner directement le réglage correspondant dansle mode d'images en temps réel en appuyant sur la touche [12] (Ph

Pagina 24 - Speichermodus

commander l'alimentation en courant au moyen d'une horloge àenclenchement / déclenchement ordinaire. Celle ci enclenche par exemplel'ap

Pagina 25 - DE/AT-27

!!!!En appuyant à nouveau sur la touche « Play » [10], les dossiers desimages enregistrées sont affichés. Un nouveau dossier estautomatiquement créé t

Pagina 26 - DE/AT -28

ServiceVous trouvez des informations se rapportant à la résolution des problèmessur Internet souswww.dexaplan.com.Pour toutes questions, contactez-nou

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios